کتاب «اتوبوس فیروزهای» به قلم 10 نویسنده و سرپرستی حمید بابایی توسط انتشارات جمکران منتشر و راهی بازار نشر شد.
کتاب «به توان هایتک» نوشته شبنم غفاری حسینی درباره نوآوری مهندسان جوان ایرانی توسط انتشارات راه یار منتشر و راهی بازار نشر شد.
ناشران خارجی حاضر در بیستوهشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط در ارائه ترجمه آثار مولوی گوی سبقت را از همدیگر ربودهاند. غرفهدار عمانی یک ناشر چینی در این نمایشگاه ابنسینا را به عنوان متفکری ازبکستانی میشناخت.
«المرکز العربی للابحاث و دراسه السیاسیه» ناشر قطری است که با ۶ عنوان کتاب در حوزه سیاست خارجی ایران، در بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط حضور دارد. ناشرانی دیگر نیز پژوهشهایی درباره سیاست خارجی ایران را ارائه کردهاند.
بیش از ۱۶ عنوان کتاب انتشارات امیرکبیر تجدید چاپ شدند و پنج عنوان دیگر به زودی توسط این ناشر منتشر و راهی بازار نشر می شود.
رئیس سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از انتخاب هند به عنوان مهمان ویژه این نمایشگاه خبر داد.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: حضور در نمایشگاههای خارجی سبب میشود ظرفیتهای صنعت نشر جمهوری اسلامی بهتر و بیشتر به چشم مسؤولان، بازدیدکنندگان و ناشران خارجی بیاید.
نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی امروز به کار خود پایان میدهد، این در حالی است که علاقهمندان به ایران در این کشور همچنان تشنه کتابهایی از ادبیات معاصر ایران و زبان فارسی هستند.
احسانالله شکراللهی گفت: مناطقی در هند هستند که مدارسشان به زبان فارسی است و به زبان فارسی درس میدهند و درس میخوانند. بر اساس تجربه چند سال حضورم در نمایشگاه کتاب هند، این نمایشگاه بیشتر شامل کتابهای به زبان انگلیسی و هندی میشود و با خطوط اردو و آسامی و پنجابی. به تمامی این زبانها کتابهایی در نمایشگاه کتاب دهلی عرضه میشود، اما از همه بیشتر به نظر میآید که زبان انگلیسی آنجا حضور پررنگی دارد و زمینه تفاهم بین افراد مختلف را این زبان فراهم میکند که البته مایه تاسف است.
مراسم اختتامیه ملی دوازدهمین دوره جشنواره کتابخوانی رضوی روز دوشنبه ۳۰ بهمن ماه با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار می شود.